Contenido principal del artículo

Este artículo trata de identificar las funciones textuales desde la Traductología. Proponemos una metodología de identificación funcional en un corpus comparable español-inglés del género Caso Clínico. Damos cuenta de la integración de nuestra propuesta basada en Hatim (1997) y Jabbour (1997). Retomamos de Hatim todas sus funciones, excepto la de argumentación; esta última tomada de Jabbour y definida como interacción textual de afirmaciones (text averrals) y alusiones (text attributions). Exponemos la metodología de identificación  funcional  y  presentamos  la  multifuncionalidad  resultante: argumentación  (función  dominante),  exposición  e  instrucción  (funciones secundarias) del género. Discutimos sobre las funciones resultantes y exponemos algunas conclusiones finales.

Muñoz, C. A., Hurtado Albir, A., & Rodríguez Inés, P. (2012). Propuesta integradora para identificar múltiples funciones en géneros médicos. Estudio del género caso clínico. Lenguaje, 40(1), 159–182. https://doi.org/10.25100/lenguaje.v40i1.4947

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.