Desarrollo de nuevos perfiles de traducción en un programa de pregrado
Traducción Enseñanza de la traducción Traducción especializada TAC Mercado de la traducción Perfil de traducción Competencia traductiva
Contenido principal del artículo
En este artículo, se discuten los nuevos perfiles de traducción con base en el desarrollo de dos competencias en un programa de pregrado: la competencia extralingüística, y la competencia instrumental y profesional, es decir, el conocimiento especializado, y el conocimiento y el uso de las nuevas tecnologías y el conocimiento del mercado. El artículo se centra en la importancia de desarrollar estas dos subcompetencias en la enseñanza de la traducción para que un traductor profesional sea competitivo, y propone una serie de actividades recomendadas para cada competencia. Asimismo, se discuten las ventajas y desventajas de estas actividades así como los cambios y las implicaciones en la enseñanza de la traducción.
Quiroz, G. (2011). Desarrollo de nuevos perfiles de traducción en un programa de pregrado. Lenguaje, 39(2), 503–518. https://doi.org/10.25100/lenguaje.v39i2.4941
- Antonio Tamayo, Julián Arias Londoño, Diego Burgos, Gabriel Quiroz, Análisis de sentimientos en artículos de prensa en español usando predicados como características , Lenguaje: Vol. 47 Núm. 2 (2019): julio-diciembre de 2019
Recibido 2017-07-20
Aceptado 2017-07-20
Publicado 2011-12-30
Aceptado 2017-07-20
Publicado 2011-12-30