Contenido principal del artículo

Autores

Este artículo examina las divisiones territoriales de las lenguas habladas en Ecuador y Venezuela, utilizando la transversalidad gramatical de la persona como criterio lingüístico de análisis. Se analizaron datos espaciales y gramaticales de 10 lenguas ecuatorianas y 21 lenguas venezolanas, documentadas en los siglos XX y XXI. Mediante la aplicación de técnicas de georreferenciación en tipología areal y la clasificación de la información basada en la presencia de la persona en diversas clases de palabras, se identificaron dos grandes divisiones lingüísticas: las regiones del Pacífico y la Sierra Norte, que forman la macroárea ecuatoriana; y la periferia arawak/arahuaca frente a la macroárea venezolana en Venezuela. La marcación de la persona en los adjetivos sirve como criterio unificador para distinguir estas áreas en ambos países.

Camilo Enrique Díaz Romero, Instituto Caro y Cuervo, Bogotá, Colombia

Profesor adjunto-contratista de lingüística en la Facultad Seminario Andrés Bello del Instituto Caro y Cuervo, Colombia. Doctor en Lingüística de la Universidad del País Vasco. Beneficiario de la beca de Estancia Corta Postdoctoral de la Fundación Carolina, periodo 2022-2023. Sus áreas de docencia son cambio y variación lingüística, y análisis lingüístico comparativo. A nivel de investigación se ocupa de estudios de tipología en lenguas indígenas y dialectología histórica del español.

Díaz Romero, C. E. (2025). Consideraciones areales sobre la persona gramatical en lenguas de Venezuela y Ecuador, siglos XX-XXI. Lenguaje, 53(1), e20114491. https://doi.org/10.25100/lenguaje.v53i1.14491

Álvarez, J. (2000). Construcciones progresivas en pemón y otras lenguas caribes. Opción, 16(32), 96-130.

Álvarez, J. (2016). Esbozo de una gramática de la lengua kari’ña. In memoriam Jorge Mosonyi. Sin editorial. https://n9.cl/vgjjy

Aralova, N., & Pakendorf, B. (2023). Non-canonical possessive constructions in Negidal and other Tungusic languages: A new analysis of the so-called “alienable possession” suffix. Linguistics, 61(6), 1563-1592. https://doi.org/10.1515/ling-2022-0030 DOI: https://doi.org/10.1515/ling-2022-0030

Biord, H. (1993). Planificación educativa y valoración de las identidades étnicas y regionales en La Amazonia. Reflexiones a partir del caso venezolano. Revista Montalban, 26, 103-120.

Boye, K. (2023). Lexical vs. grammatical words. In E. van Lier (Ed.), The Oxford Handbook of Word Classes (pp. 72-84). Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198852889.013.4 DOI: https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198852889.013.4

Campbell, L., Kaufman, T., & Smith-Stark, T. C. (1986). Meso-America as a linguistic area. Language, 62(3), 530-570. https://doi.org/10.1353/lan.1986.0105 DOI: https://doi.org/10.1353/lan.1986.0105

Carling, G., & Cathcart, C. (2021). Evolutionary dynamics of Indo-European alignment patterns. Diachronica, 38(3), 358-412. https://doi.org/10.1075/dia.19043.car DOI: https://doi.org/10.1075/dia.19043.car

Cong, J. (2022). A Zipfian approach to words in contexts: The cases of Modern English and Chinese. Journal of Quantitative Linguistics, 29(4), 465-484. https://doi.org/10.1080/09296174.2021.1926110 DOI: https://doi.org/10.1080/09296174.2021.1926110

Cáceres, N. (2010). Grammaire foctionnelle-typologique du ye’kwana. Langue caribe du Venzuela [Tesis de doctorado no publicada]. Université Lumière Lyon 2.

Caillavet, Ch. (1996). Los grupos étnicos prehispánicos del sur del Ecuador según las fuentes etnohistóricas. En S. Thyssen & S. Moreno (Coords.), Memorias del Primer Simposio Europeo sobre Antropología del Ecuador (pp. 149-180). Abya-Yala.

Constenla, A. (1991). Las lenguas del área intermedia: Introducción a su estudio areal. Universidad de Costa Rica.

Crystal, D. (2008). A dictionary of linguistics and phonetics. Blackwell Publishing. https://doi.org/10.1002/9781444302776 DOI: https://doi.org/10.1002/9781444302776

Coro, G. (2020). Influencia del proceso de evangelización cristiana protestante para el abandono de las tradiciones ancestrales y expresiones culturales de la comunidad de Achullay, cantón Guamote, provincia de Chimborazo [Trabajo de grado no publicado]. Universidad Nacional de Chimborazo.

Curnow, T. (2004-2005). La interrogación y la negación en awa pit. Amerindia, 29/30, 219-234.

DeLancey, S. (2014). Second person verb forms in Tibeto-Burman. Linguistics of the Tibeto-Burman Area, 37(1), 3-33. https://doi.org/10.1075/ltba.37.1.01lan DOI: https://doi.org/10.1075/ltba.37.1.01lan

Díaz, C. (2021). Atlas tipológico-holístico de las lenguas indígenas de Colombia (ATIHOLICO). Propiedades empleadas, lenguas, mapas y clasificaciones. Palma Arismendi Editor.

Díaz, C. (2023). Observaciones tipológicas sobre la persona gramatical y clases de palabra en documentos coloniales de Colombia, Venezuela y Ecuador. LIAMES, 23, e023015 (1-36). https://doi.org/10.20396/liames.v23i00.8674150 DOI: https://doi.org/10.20396/liames.v23i00.8674150

Dixon, R., & Aikhenvald, A. (1999). Introduction. In R. Dixon & A. Aikhenvald (Eds.), The Amazonian Languages (pp. 1-22). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511470882.002 DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511470882.002

Ehrman, S. (1972). Wayuunaiki: A Grammar of Guajiro [Tesis de doctorado no publicada]. Columbia University.

Epps, P., & Michael, L. (2017). The Areal Linguistics of Amazonia. In R. Hickey (Ed.), The Cambridge Handbook of Areal Linguistics (pp. 934-963). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781107279872.033 DOI: https://doi.org/10.1017/9781107279872.033

Fischer, R., & Hengeveld, K. (2023). A’ingae (Cofán). In P. Epps & L. Michael (Eds.), Amazonian Languages. Language Isolates I: Aikanã to Kandozi-Chapra (pp. 65-123). De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110419405-002 DOI: https://doi.org/10.1515/9783110419405-002

Floyd, S. (2014). Four Types of Reduplication in the Cha’palaa Language of Ecuador. In G. Goodwin & H. van der Voort (Eds.), Reduplication in Indigenous Languages of South America (pp.77-113). Brill Academic Publishers. https://doi.org/10.1163/9789004272415_005 DOI: https://doi.org/10.1163/9789004272415_005

Forchheimer, P. (2014). The category of person in language. Walter de Gruyter GmbH & Co KG.

Garcés, L. (2018). Fuentes para el estudio del quichua y su papel en la evangelización en el caso ecuatoriano. Una visión panorámica. Procesos: revista ecuatoriana de historia, 48(2), 151-175. https://doi.org/10.29078/rp.v0i48.716 DOI: https://doi.org/10.29078/rp.v0i48.716

Gildea, S. (2003). Proposing a new branch for the Cariban language family. Amerindia, 28, 1-26.

Gildea, S., & Caesar, D. (2004). Attention, Topic Continuity, and Topic Persistence: Empirical studies of the functional basis of Ergativity in Akawaio (Cariban) [Manuscrito inédito] https://n9.cl/j0fw74

Guerreiro, Y. (2016). Lengua indígena yaruro: una gramática tipológica-referencial [Tesis de doctorado no publicada]. Universidad de Córdoba.

Gómez-Imbert, E. (2000). Como si tú y el agua fuesen una misma persona gramatical. En H. van der Voort y S. van de Kerke (Eds.), Indigenous Languages of Lowland South America (pp. 129-148). Research School of Asian, African, and Amerindian Studies (CNWS).

Granadillo, T. (2008). Case marking in Kurripako (Arawak). Asymmetries among core and oblique Arguments. Amerindia, 32, 77-88.

Hancil, S., Do-Hurinville, D., & Dao, H. (2018). Introduction: Transcategoriality: A crosslinguistic perspective. Cognitive Linguistic Studies 5(1): 1-7. https://doi.org/10.1075/cogls.00010.int DOI: https://doi.org/10.1075/cogls.00010.int

Haspelmath, M. (2019). Indexing and flagging, and head and dependent marking. Te Reo, 62(1), 93–115. https://surl.li/skxhqs

Haude, K. (2004). Nominal tense marking in Movima. Linguistics in the Netherlands, 21, 80-90. https://doi.org/10.1075/avt.21.11hau DOI: https://doi.org/10.1075/avt.21.11hau

Instituto Caro y Cuervo-ICC. (2024). Lenguas indígenas del periodo actual. Persona gramatical. Instituto Caro y Cuervo. https://n9.cl/6hm65

Johnson, O., y Levinsohn, S. (1990). Gramática secoya. Instituto Lingüístico de Verano.

Kohlberger, M. (2018). A cline between nouns and verbs: Nominalizations in Shiwiar (Chicham). STUF-Language Typology and Universals, 71(1), 151-168. https://doi.org/10.1515/stuf-2018-0007 DOI: https://doi.org/10.1515/stuf-2018-0007

Kohlberger, M. (2020). A Grammatical description of Shiwiar. LOT.

Konishi, T. (1993). The semantics of grammatical gender: A cross-cultural study. Journal of Psycholinguistic Research, 22, 519-534. https://doi.org/10.1007/BF01068252 DOI: https://doi.org/10.1007/BF01068252

Leonard, J. (2022). Hints at Georgian dialect history: A Study in miniature. In T. Makharoblidze (Ed.), Issues in Kartvelian Studies (pp. 3-29). Vernon Press.

Martínez-García, M. T. (2014). Overview of Ibibio Adjectives. Kansas Working Papers in Linguistics, 35, 53-71. https://doi.org/10.17161/KWPL.1808.15948 DOI: https://doi.org/10.17161/KWPL.1808.15948

Montes, M. (2013). Sobre las formas personales en las familias Tikuna-Yurí, Sáliba-Piaroa (y Andoke). Parentesco, contacto o tipología. Revista Brasileira de Linguística Antropológica, 5(1), 67-90. https://doi.org/10.26512/rbla.v5i1.16543 DOI: https://doi.org/10.26512/rbla.v5i1.16543

Mosonyi, J. (1987). El idioma yavitero. Ensayo de gramática y diccionario [Tesis de doctorado no publicada]. Universidad Central de Venezuela.

Muysken, P. (2008). Introduction. In P. Muysken (Ed.), From Linguistic Areas to Areal Linguistics (pp. 1-25). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/slcs.90 DOI: https://doi.org/10.1075/slcs.90

Nerbonne, J., Colen, R., Gooskens, C., Kleiweg, P., & Leinonen, T. (2011). Gabmap-a web application for dialectology. Dialectologia: revista electrónica, Special Issue 2, 65-89. https://n9.cl/fs0cn

Nichols, J. (2017). Person as an inflectional category. Linguistic Typology, 21(3), 387-456. https://doi.org/10.1515/lingty-2017-0010 DOI: https://doi.org/10.1515/lingty-2017-0010

Oquendo, L. (2007). La construcción posesiva en japreria. Synergies Venezuela, 3, 157-172.

Park, C. (2013). Setting and location: Case-marked adverbials in Korean. Constructions and Frames, 5(2), 192-224. https://doi.org/10.1075/cf.5.2.04par DOI: https://doi.org/10.1075/cf.5.2.04par

Peeke, M. (1991). Bosquejo gramatical del záparo. Instituto Lingüístico de Verano.

Piggott, G. L. (1992). Variability in feature dependency: the case of nasality. Natural Language & Linguistic Theory, 10(1), 33-77. https://doi.org/10.1007/BF00135358 DOI: https://doi.org/10.1007/BF00135358

Ramli, N. (2016). The Verb in Transitional Libyan Arabic: Morphomes, the Stem space and Principal parts [Tesis doctoral no publicada]. University of Leeds.

Reinoso, A. (1994). Estructuras sintácticas de la oración en el piapoco. Bull. Inst. fr. Études andines, 23(3), 481-508. https://doi.org/10.3406/bifea.1994.1162 DOI: https://doi.org/10.3406/bifea.1994.1162

Robalino, M. (2009). Palaa nape kiika cha’palaa. Diccionario cha’palaachi-español. Nuestro idioma, nuestra cultura. Chachi jumiya lala’palaachi. FUNDEAL.

Rosés J. (2013). Los marcadores de persona del mako: Universalidad, arealidad y/o herencia genética. Boletín de lingüística, 39-40, 217-237.

Rosés, J. (2023). Jodï. In P. Epps & L. Michael (Eds.), Amazonian Languages An International Handbook (Language Isolates I: Aikanã to Kandozi-Shapra) (pp. 547-614). De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110419405-012 DOI: https://doi.org/10.1515/9783110419405-012

Rose, F. (2023). Questioning the relevance of alienability in Arawak linguistics: An innovative analysis of possession in Mojeño Trinitario. Linguistics, 61(6), 1491-1531. https://doi.org/10.1515/ling-2022-0018 DOI: https://doi.org/10.1515/ling-2022-0018

Ruiz, N. (2020). El español de Colombia. Nueva propuesta de división dialectal. Lenguaje, 48(2), 160-195. https://doi.org/10.25100/lenguaje.v48i2.8719 DOI: https://doi.org/10.25100/lenguaje.v48i2.8719

Sabogal, A. (2018). The Variable Expression of Transitive Subject and Possessor in Wayuunaiki (Guajiro) [Tesis de doctorado no publicada]. University of New Mexico.

Siewierska, A. (2004). Person. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511812729 DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511812729

Soliz, M., Durango, J., Solano, J. y Yépez, M. (2020). Cartografía de los residuos sólidos en Ecuador. Universidad Andina Simón Bolívar, INEC, VLIR-UOS, GAIA, Alianza Basura Cero Ecuador y Acción Ecológica.

Stolz, T., & Levkovych, N. (2021). Areal Linguistics Within the Phonological Atlas of Europe: Loan Phonemes and Their Distribution. Walter de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110672602 DOI: https://doi.org/10.1515/9783110672602

Urban, M. (2019). Is there a Central Andean linguistic area? A view from the perspective of the “minor” languages. Journal of Language Contact, 12(2), 271-304. https://doi.org/10.1163/19552629-01202002 DOI: https://doi.org/10.1163/19552629-01202002

Van Gijn, R., Hammarström, H., Van de Kerke, S., Krasnoukhova, O., & Muysken, P. (2017). Linguistic Areas, linguistic convergence and river systems in South America. In R. Hickey (Ed.), The Cambridge Handbook of Areal Linguistics (pp. 964-996). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781107279872.034 DOI: https://doi.org/10.1017/9781107279872.034

Vinogradov, I. (2022). The grammatical person in Poqomchi’Maya ceremonial speech. INDIANA-Anthropologische Studien zu Lateinamerika und der Karibik, 39(2), 79-104.

Watkins, T. A. (1977). The Welsh personal pronoun. Word, 28(1-2), 146-165. https://doi.org/10.1080/00437956.1977.11435855 DOI: https://doi.org/10.1080/00437956.1977.11435855

Yeti, C. (2012). Gramática waodani tededo. Para nivel básico. Universidad de Cuenca, DINEIB UNICEF y Gobierno de Finlandia.

Recibido 2024-10-20
Aceptado 2025-03-10
Publicado 2025-03-14

Datos de los fondos