Contenido principal del artículo

Autores

Se consideran diferentes factores que intervienen en la producción de concordancia nominal de número en un corpus de cuatro aprendientes italianos de español LE, en un estudio de caso longitudinal. Se utilizó un modelo lineal generalizado mixto multinomial bayesiano. Los errores se categorizaron como: (i) de género [las barrios], (ii) de no tener en cuenta la inserción de -e- epentética [los trenos], (iii) de plural [las casa], (iv) mixtos [les joven]. Se hallaron efectos para los siguientes factores: (i) tipo de modificador; (ii) sustantivos animados; (iii) tres tipos de estrategias de aprendizaje; (iv) concordancias con palabras cuyas desinencias tenían similitud media o baja con las del italiano; (v) con sustantivos familiares y/o frecuentes; (vi) instancias cuyos TYPES fueran más frecuentes; (vii) concordancias que contenían ambos términos con -e- epentética; (vii) errores acumulados hasta la instancia corriente.


Se consideran diferentes factores que intervienen en la producción de concordancia nominal de número en un corpus de cuatro aprendientes italianos de español LE, en un estudio de caso longitudinal. Se utilizó un modelo lineal generalizado mixto multinomial bayesiano. Los errores se categorizaron como: (i) de género [las barrios], (ii) de no tener en cuenta la inserción de -e- epentética [los trenos], (iii) de plural [las casa], (iv) mixtos [les joven]. Se hallaron efectos para los siguientes factores: (i) tipo de modificador; (ii) sustantivos animados; (iii) tres tipos de estrategias de aprendizaje; (iv) concordancias con palabras cuyas desinencias tenían similitud media o baja con las del italiano; (v) con sustantivos familiares y/o frecuentes; (vi) instancias cuyos TYPES fueran más frecuentes; (vii) concordancias que contenían ambos términos con -e- epentética; (vii) errores acumulados hasta la instancia corriente.

Pablo Ezequiel Marafioti, Universidad Nacional de Córdoba

Doctor en Ciencias del Lenguaje por la Universidad Nacional de Córdoba (Argentina), Especialista en Lingüística Teórica y Aplicada por la Universidad de Pavía (Italia), Licenciado en Letras (orientación en Lingüística) por la Universidad de Buenos Aires (Argentina). Realizó varios posgrados en Estadística. Áreas de especialización: sistemas dinámicos, modelos estadísticos y de minería de datos aplicados al cambio lingüístico y a la adquisición de lenguas extranjeras.

Marafioti, P. E. (2021). Factores influyentes en tipos de errores de concordancia nominal en un corpus de cuatro aprendientes italianos de español LE. Lenguaje, 49(2), 365–393. https://doi.org/10.25100/lenguaje.v49i2.10915

Alarcón, I. (2009). The processing of gender agreement in L1 and L2 Spanish: Evidence from Reaction Time Data. Hispania, 92(4), 814-828. https://www.jstor.org/stable/40648463.

Alarcón, I. (2011). Spanish gender agreement under complete and incomplete acquisition: Early and late bilinguals’ linguistic behavior within the noun phrase. Bilingualism: Language and Cognition, 14(3), 332–350. https://doi.org/10.1017/S1366728910000222.

Bruhn de Garavito, J. (2008). Acquisition of the spanish plural by french L1 speakers: the role of transfer. En J. Liceras, H. Zobl y H. Goodluck (Eds.), The role of features in second language acquisition (pp. 270-298). https://doi.org/10.4324/9781315085340-9.

Bruhn de Garavito, J., y White, L. (2002). The second language acquisition of Spanish DPs: The status of grammatical features. En A.T. Pérez-Leroux y J. Muñoz (Eds.), The Acquisition of Spanish Morphosyntax: The L1/L2 Connection (pp. 153-178). Kluwer Academic Publishers.

Burnham, K., y Anderson, D. (2010). Model selection and multimodel inference: a practical information-theoretic approach (2a ed.). Springer.

Corbett, G. (2006). Agreement. Cambridge University Press.

Davis, C., y Perea, M. (2005). BuscaPalabras: a program for deriving orthographic and phonological neighborhood statistics and other psycholinguistic indices in Spanish. Behavior Research Methods, 37(4), 665-671. https://doi.org/10.3758/BF03192738.

Dowens, M., Vergara, M., Barber, H., y Carreiras, M. (2010). Morphosyntactic processing in late second-language learners. Journal of Cognitive Neuroscience, 22(8), 1870-1887. https://doi.org/10.1162/jocn.2009.21304.

Español-Echevarría, M., y Prévost, P. (2004). Acquiring number specification on L2 Spanish quantifiers: Evidence against the rich agreement hypothesis. En J. Van Kampen y S. Baauw (Eds.), Proceedings of the 2003 conference on generative approaches to language acquisition (pp. 151-162). LOT.

Fernández-García, M. (1999). Patterns of gender agreement in the speech of second language learners. En J. Gutiérrez-Rexach y F. Martínez-Gil (Eds.), Advances in hispanic linguistics: papers from the 2nd Hispanic Linguistics Symposium (pp. 3-15). Cascadilla Press.

Foote, R. (2011). Integrated knowledge of agreement in early and late English-Spanish bilinguals. Applied Psycholinguistics, 32(1), 187-220. https://doi.org/10.1017/S0142716410000342.

Foote, R. (2015). The production of gender agreement in native and L2 Spanish: The role of morphophonological form. Second Language Research, 31(3), 343-373. https://doi.org/10.1177/0267658314565691.

Franceschina, F. (2001). Morphological or syntactic deficit in near-native speakers? An assessment of some current proposals. Second Language Research, 17(3), 213-247. https://doi.org/10.1177/026765830101700301.

González, P., Mayans, D., y Van der Bergh, H. (2019). Nominal agreement in the interlanguage of Dutch L2 learners of Spanish. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching. https://doi.org/10.1515/iral-2017-0174.

Hadfield, J. (2010). MCMC Methods for Multi-Response Generalized Linear Mixed Models: The MCMCglmm R Package. Journal of Statistical Software, 33(2), 1-22. https://doi.org/10.18637/jss.v033.i02.

Keating, G.D. (2009). Sensitivity to violations of gender agreement in native and nonnative Spanish: An eye-movement investigation. Language Learning, 59(3), 503-535. https://doi.org/10.1111/j.1467-9922.2009.00516.x.

Keating, G.D. (2010). The effects of linear distance and working memory on the processing of gender agreement in Spanish. En B. VanPatten y J. Jegerski (Eds.), Research in Second Language Processing and Parsing (pp. 113-134). John Benjamins.

Kilgarriff, A., Baisa, V., Bušta, J., Jakubíček, M., Kovář, V., Michelfeit, J., Rychlý, P., y Suchomel, V. (2014). The Sketch Engine: Ten years on. Lexicography, 1(1), 7-36. https://doi.org/10.1007/s40607-014-0009-9.

Muñoz, J., Díaz, L., y Mongeon, C. (2000). N-drop and determiners in native and non-native Spanish: More on the role of morphology in the acquisition of syntactic knowledge. En R.P. Leow y C. Sanz (Eds.), Current research on the acquisition of Spanish (pp. 67-96). Cascadilla Press.

Lichtman, K. (2009). Acquisition of Attributive and Predicative Adjective Agreement in L2 Spanish. En M. Bowles, T. Ionin, S. Montrul y A. Tremblay (Eds.), Proceedings of the 10th Generative Approaches to Second Language Acquisition Conference (pp. 231-247). http://www.lingref.com/cpp/gasla/10/abstract2273.html.

McCarthy, C. (2008). Morphological variability in the comprehension of agreement: An argument for representation over computation. Second Language Research, 24(4), 459-486. https://doi.org/10.1177/0267658308095737.

MacWhinney, B. (2000). The CHILDES Project: Tools for Analyzing Talk (3rd ed.). Lawrence Erlbaum Associates.

Montrul, S., Foote, R., y Perpiñan, S. (2008). Gender agreement in adult second language learners and Spanish heritage speakers: The effects of age and context of acquisition. Language Learning, 58(3), 503-553. https://doi.org/10.1111/j.1467-9922.2008.00449.x.

Nerbonne, J., Van Ommen, S., Gooskens, C., y Wieling, M. (2013). Measuring socially motivated pronunciation differences. En L. Borin y A. Saxena (Eds.), Approaches to Measuring Linguistic Differences (pp. 107–140). https://doi.org/10.1515/9783110305258.

Oakes, M. P. (1998). Statistics for Corpus Linguistics. Edinburgh University Press.

O’Grady, W. (2005). Syntactic Carpentry: An Emergentist Approach to Syntax. Lawrence Elrbaum Associates.

Peña, D. (2002). Análisis de Datos Multivariantes. Mc Graw Hill.

Sagarra, N. (2007). Online processing of gender agreement in low proficient English-Spanish late bilinguals. En J. Camacho, N. Flores-Ferrán, L. Sánchez, V. Déprez y M.J. Cabrera (Eds.), Romance Linguistics 2006 (pp. 240-253). https://doi.org/10.1075/cilt.287.18sag.

Sagarra, N., y Herschensohn, J. (2013). Processing of gender and number agreement in late spanish bilinguals. International Journal of Bilingualism, 17(5), 607-627. https://doi.org/10.1177/1367006912453810.

Scrucca, L., Fop, M., Murphy, T.B., y Raftery, A.E. (2016). Mclust 5: Clustering, classification and density estimation using Gaussian finite mixture models. The R Journal, 8(1), 289-317. https://doi.org/10.32614/RJ-2016-021.

Van Buuren, S., y Groothuis-Oudshoorn, K. (2011). Mice: multivariate imputation by chained equations in R. Journal of Statistical Software, 45(3), 1-67. https://doi.org/10.18637/jss.v045.i03.

Venables, W.N., y Ripley, B.D. (2002). Modern Applied Statistics with S (4a ed.). Springer.

White, L., Valenzuela, E., Kozlowska-Macgregor, M., y Leung, Y. (2004). Gender and number agreement in nonnative Spanish. Applied Psycholinguistics, 25(1), 105-133. https://doi.org/10.1017/S0142716404001067.

Recibido 2021-01-08
Aceptado 2021-04-12
Publicado 2021-07-07