Contenido principal del artículo

Autores

En este artículo se continúa con la exploración de las funciones del lenguaje académico en la lengua de señas colombiana (LSC), iniciada por los mismos autores. El propósito del estudio es presentar la estructura de la hipótesis en LSC, tal como aparece en textos producidos por informantes sordos durante discusiones metalingüísticas suscitadas a partir de textos escritos de hipótesis en español. Primero se presenta el sistema de la modalización de probabilidad y su estructura léxico-gramatical en español, así como el papel de la gestualidad en su expresión. Seguidamente se presenta la modalización de probabilidad en LSC y se dan ejemplos de textos de hipótesis producidos por los señantes, para ilustrar y analizar la léxico-gramática de esta función.

Lionel Antonio Tovar, Universidad del Valle

Doctor en Lingüística, Universidad de Los Andes, Mérida, Venezuela; M.A. en Lingüística, University of Kansas, EE.UU. Sus áreas de docencia e investigación actuales incluyen la enseñanza y adquisición de segundas lenguas, el bilingüismo y la educación bilingüe, y la planificación lingüística de lenguas minoritarias. Su trabajo se ha orientado en estas áreas principalmente hacia las necesidades de la comunidad de sordos colombiana y su lengua de señas colombiana (LSC). Actualmente es Vicedecano de Investigación y Posgrado de la Facultad de Humanidades de la Universidad del Valle, y Director del Doctorado en Humanidades en la misma universidad.

Lorenzo López, Universidad del Valle

Magíster en Estudios Interlingüísticos e Interculturales, Universidad del Valle; Licenciado en Español y Comunicación, Universidad de Pamplona). Tiene amplia experiencia como traductor/intérprete de lengua de señas colombiana (LSC) y en los últimos cinco años se ha desempeñado como profesor de Modalidades Discursivas en LSC y Práctica de Interpretación en el programa de Tecnología en Interpretación para Sordos y Sordociegos de la Universidad del Valle. Ha hecho investigación en traducción/interpretación bimodal. Actualmente es el representante legal de la Federación Nacional de Traductores, Intérpretes y Guías Intérpretes de Lengua de Señas de Colombia (FENILC).

Tovar, L. A., & López, L. (2021). La hipótesis en la lengua de señas colombiana (LSC). Lenguaje, 49(2), 231–274. https://doi.org/10.25100/lenguaje.v49i2.6524

Austin, J.L. (1962). How to Do Things with Words. The William James Lectures delivered at Harward University 1955. http://dx.doi.org/10.1093/acprof:oso/9780198245537.001.0001.

Baker, C., y Padden, C. (1978). Focusing on the nonmanual components of American Sign Language. En P. Siple (Ed.), Understanding language through sign language research (pp. 27-57). Academic Press.

Baker, A., Van den Bogaerde, B., Pfau, R., y Schermer, T. (2016). The Linguistics of Sign Languages: An introduction. https://doi.org/10.1075/z.199.

Cooperreider, K., Abner, N., y Goldin-Meadow, S. (2018). The Palm-Up puzzle: Meanings and Origins of a Widespread Form in Gesture and Sign. Frontiers in Communication. https://doi.org/10.3389/fcomm.2018.00023.

Darwin, C. (1998). The expression of the emotions in man and animals (3rd ed.). Oxford University Press.

De Bonnecaze, G., Vergez, S., Chaput, B., Vairel, B., Serrano, E., Chantalat, E., y Chaynes, P. (2019). Variability in facial-muscle innervation: A comparative study based on electrostimulation and anatomical dissection. Clinical Anatomy, 32(2), 169-175. https://doi.org/10.1002/ca.23081.

Durkheim, É. (1982). Las reglas del método sociológico. (Trad. L.E. Echevarría Rivera). Orbis. (Obra original publicada en 1895 bajo el título de Les règles de la méthode sociologique. Presses Universitaires de France).

Ekman, P. (2003). Emotions revealed: Recognizing Faces and Feelings to Improve Communication and Emotional Life. Times Books/Henry Holt and Company.

Ekman, P., y Friesen, W.V. (1975). Unmasking the face: A guide to recognizing emotions from facial clues. Prentice-Hall.

Ekman, P., y Friesen, W.V. (1976). Measuring facial movement. Environmental Psychology and Nonverbal Behavior, 1, 56-75. https://doi.org/10.1007/BF01115465.

Ekman, P., y Friesen, W.V. (1978). Facial Action Coding System: A technique for the measurement of facial movement. Consulting Psychologists Press.

Ekman, P., Friesen, W.V., y Hager, J.C. (2002). Facial Action Coding System: Manual and Investigator’s Guide. Research Nexus.

Feyereisen, P. (1999). Neuropsychology of communicative movements. En L. Messing y R. Campbell (Eds.), Gesture, Speech and Sign (pp. 3-25). https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780198524519.003.0001.

Gothard K. M. (2014). The amygdalo-motor pathways and the control of facial expressions. Frontiers in neuroscience. https://doi.org/10.3389/fnins.2014.00043.

Greimas, A.J. (1973). En torno al sentido: ensayos semióticos. (Trad. S. García Bardón). Fragua. (Obra original publicada en 1970 bajo el título de Du sens, essais sémiotiques. Éditions du Seuil).

Halliday, M.A.K. (2004). The language of science (The collected works of M. A. K. Halliday Vol. 5). (J.J. Webster, Ed.). Continuum.

Halliday, M.A.K. (2014). An introduction to functional grammar (4th ed.) (Revised by C. Matthiessen). Routledge.

Hill, J.C., Lillo-Martin, D.C., y Wood, S.K. (2019). Sign languages: Structures and contexts. Routledge / Linguistic Society of America.

Hjelmslev, L. (1971). Prolegómenos a una teoría del lenguaje. (Trad. J.L. Díaz de Liaño – Traducciones Diorki). Editorial Gredos. (Obra original publicada en 1943 bajo el título de Omkring sprogteoriens grundlæggelse. Bianco Lunos Bogtrykkeri).

Hjorstjö, C.-H. (1970). Man’s face and mimic language. Studentlitteratur.

Johnson, R. (14-17 de noviembre de 2009). Conversations toward an international phonetic notation system for signed languages. Seminario en la Universidad Nacional, Bogotá D.C., Colombia.

Johnson, R. (27-29 de abril de 2010a). A course in sign language morphology. Seminario en la Universidad Nacional, Bogotá D.C., Colombia.

Johnson, R. (24-26 de noviembre de 2010b). Practice in sign language phonetics. Taller. Bogotá D.C., Colombia.

Johnston, T., y Schembri, A. (2007). Australian Sign Language: An introduction to sign language linguistics. Cambridge University Press.

Kendon, A. (1975). Gesticulation, speech, and the gesture theory of language origins. Sign Language Studies, (9), 349-373.

Lavid, J.L., Arús, J., y Zamorano-Mansilla, J. (2010). Systemic Functional Grammar of Spanish: A Contrastive Study with English (Vols. I y II). Continuum.

Li Ching Ng, A., Rosenfeld, J.V., y Di Leva, A. (2019). Cranial Nerve Nomenclature: Historical Vignette. World Neurosurgery, 128, 299-307. https://doi.org/10.1016/j.wneu.2019.05.036.

Liddell, S.K. (1980). American Sign Language Syntax. Mouton Publishers.

Liddell, S.K. (2003). Grammar, Gesture and Meaning in American Sign Language. https://doi.org/10.1017/CBO9780511615054.

Liddell, S.K., y Johnson, R.E. (1989). American Sign Language: The Phonological Base. Sign Language Studies, (64), 195-278.

Lock, G. (1996). Functional English Grammar: An Introduction for Second Language Teachers. Cambridge University Press.

López, L., y M. Osorno. (2004). Tiempo, modo y aspecto en la Lengua de Señas Colombiana (LSC) [Tesis de Maestría inédita]. Universidad del Valle, Cali, Colombia.

Marieb, E. (2008). Anatomía y Fisiología Humana (9ª ed.). Pearson.

Matthiessen, C. (2004). Descriptive motifs and generalizations. En A. Caffarel-Cayron, J.R. Martin y C. Matthiessen (Eds.), Language Typology: A functional perspective (pp. 537-673). https://doi.org/10.1075/cilt.253.12mat.

McNeill, D. (1992). Hand and mind: What gestures reveal about thought. University of Chicago Press.

McNeill, D. (2005). Gesture and thought. https://doi.org/10.7208/chicago/9780226514642.001.0001.

Neidle, C., Kegl, J., MacLaughlin, D., Bahan, B., y Lee, R.G. (2000). The Syntax of American Sign Language: Functional Categories and Hierarchical Structures. MIT Press.

Oviedo, A. (2001). Apuntes para una gramática de la Lengua de Señas Colombiana. Universidad del Valle / Instituto Nacional para Sordos.

Oviedo, A. (2004). Classifiers in Venezuelan Sign Language. Signum.

Padden, C.A. (1988). Interaction of Morphology and Syntax in American Sign Language. Routledge.

Pfau, R., Steinbach, M., y Woll, B. (2012). Tense, aspect and modality. En R. Pfau, M. Steinbach y B. Woll (Eds.), Sign Language: An International Handbook (pp. 186-204). https://doi.org/10.1515/9783110261325.186.

Raslan, A., Volk, G., Möller, M., Stark, V., Eckhardt, N., y Gutinas-Lichius, O. (2017). High variability of facial muscle innervations by facial nerve branches: A prospective electrostimulation study. The Laryngoscope, 127(6), 1288-1295. https://doi.org/10.1002/lary.26349.

Rinn, W.E. (1991). Neuropsychology of facial expression. En R.S. Feldman y B. Rimé (Eds.), Fundamentals of Nonverbal Behavior (pp. 3-30). Cambridge University Press.

Sandler, W. (2012). Visual prosody. En R. Pfau, M. Steinbach y B. Woll (Eds.), Sign Language: An International Handbook (pp. 55-76). https://doi.org/10.1515/9783110261325.55.

Sandler, W., y Lillo-Martin, D. (2006). Sign Language and Linguistic Universals. Cambridge University Press.

Sato, W., Hyniewska, S., Minemoto, K., y Yoshikawa, S. (2019). Facial Expressions of Basic Emotions in Japanese Laypeople. Frontiers in Psychology. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2019.00259.

Sonne, J., Reddy, V., y Lopez-Ojeda, W. (9 de marzo de 2019). Neuroanatomy, Cranial Nerve 0 (Terminal Nerve). StatPearls [Internet]. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK459159/.

Sutton-Spence, R., y Woll, B. (1998). The Linguistics of British Sign Language: An Introduction. Cambridge University Press.

Thompson, G. (2014). Introducing Functional Grammar (3rd ed.). Routledge.

Tomkins, S.S. (1962). Affect imagery consciousness. Vol. I. The positive affects. https://doi.org/10.1037/14351-000.

Tovar, L. (2006). Las unidades del análisis lingüístico en la modalidad viso-gestual. Lenguaje, 34, 15-70. https://doi.org/10.25100/lenguaje.v34i0.4832.

Tovar, L. (2008). Denominación, definición y creación de neologismos en la lengua de señas colombiana (LSC): Contribución a su planificación lingüística [Tesis de doctorado inédita]. Universidad de Los Andes, Mérida, Venezuela.

Tovar, L. (2017). La definición en la lengua de señas colombiana (LSC). Lenguaje, 45(2), 383-418. https://doi.org/10.25100/lenguaje.v45i2.5277.

Tovar, L., y López, L. (2018). La clasificación en la lengua de señas colombiana (LSC). Lenguaje, 46(1), 11-40. https://doi.org/10.25100/lenguaje.v46i1.6194.

Valli, C., Lucas, C., Mulrooney, K.J., y Rankin, M.N.P. (2011). Linguistics of American Sign Language: An Introduction (5th ed.). Gallaudet University Press.

Wilbur, R.B. (1987). American Sign Language: Linguistic and applied dimensions (2nd ed.). Little, Brown and Company.

Wilbur, R.B. (1991). Intonation and focus in American Sign Language. En Y. No y M. Libucha (Eds.), ESCOL’90: Proceedings of the Seventh Eastern States Conference on Linguistics (pp. 320-331). Ohio State University Press.

Wilbur, R.B. (1994). Eyeblinks and ASL Phrase Structure. Sign Language Studies, (84), 221-240.

Wilcox, S., Rossini, P., y Antinoro, E. (2010). Grammaticalization in sign languages. En D. Brentari (Ed.), Sign languages (pp. 332-354). https://doi.org/10.1017/CBO9780511712203.016.

Zwirner, E., y Zwirner, K. (1937). Phonometrischer Beitrag zur Frage der Lesepausen. Archives Néerlandaises de Phonétique Expérimentale, (13), 111-128.

Recibido 2021-01-13
Aceptado 2021-04-12
Publicado 2021-07-07